美人鱼 Mei Ren Yu

         
   
   
   
   
   

风,吹吧

Komm schon Wind, wehe

   
   
它张开贪婪的唇,允吸 Er öffnet seine gierigen Lippen und saugt
着的恬 Gelassenheit ein
阳光拧干乡村多余的雨水 Der Sonnenschein wringt den überflüssigen Regen aus dem Dorf
那鲜亮的杨柳树撑开一蓬墨绿 Die helle Weide spannt einen Busch von Dunkelgrün auf
青涩的果子一挂满枝头,压弯了 Sobald die unreifen Früchte überall an den Zweigen hängen, biegen sie
五月的腰 Die Hüfte des Mai
任凭风儿吹拂,也挺不起身板 Egal, wie sehr der Wind über ihn streicht, er richtet seinen Körper nicht mehr auf
她们睡在摇篮里发出淡淡的果香 Sie schlafen in der Wiege und geben einen leichten Obstgeruch von sich
把阳光也熏醉了 Der auch den Sonnenschein berauscht
母亲的眼光平平的躺倒在麦穗即将 Mutter’s Blick liegt ruhig auf dem kurz vor der Reife stehenden
成熟的脸上,孩子般的一群 Gesicht der Weizenähren, im Herzen der kindgleichen Gruppe
心中升起层层涟漪 Steigt Kräuseln um Kräuseln auf
空气里弥漫着的火焰,熊熊燃烧 Die Luft ist erfüllt mit lodernden Flammen
照见你梦的羽翼 Sie erleuchten die Flügel in deinem Traum
风,吹吧 Komm schon Wind, wehe